-
Las necesidades estimadas también prevén créditos para servicios adicionales de apoyo a la tecnología de la información, licencias, derechos y alquiler de programas informáticos, así como suministros y piezas de repuesto.
والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات.
-
La Oficina de Apoyo Constitucional contribuyó a la creación de la infraestructura de la Dependencia de Promoción Pública del Comité de Redacción de la Constitución, a formular estrategias de difusión y planes de difusión para campañas, a preparar una base de datos de presentaciones públicas, a financiar los sueldos del personal y el alquiler de oficinas para la dependencia de análisis, a mantener contactos y celebrar contratos con 51 diarios, 18 emisoras de radio y 20 cadenas de televisión y a contratar un diseñador gráfico para la producción de programas de televisión.
توفير التوعية والدعم الإعلامي: ساعد مكتب الدعم الدستوري في إنشاء الهيكل الأساسي لوحدة التوعية التابعة للجنة صياغة الدستور، وفي وضع استراتيجيات التوعية وخطط العمل المتعلقة بالحملات؛ وتوفير قاعدة بيانات يشارك فيها الجمهور، وتوفير الأموال اللازمة لرواتب الموظفين واستئجار مكاتب لوحدة التحليل، واختيار 51 صحيفة والتعاقد معها، و 18 إذاعة و 20 محطة تليفزيون، ومصمم رسومات حاسوبية للإنتاج التلفزيوني.
-
Las precauciones comprendían elementos físicos para hacer más difícil la producción de documentos, entre ellos la incorporación de fotografías, microimpresión, hologramas y circuitos integrados electrónicos, para los cuales se necesitan equipo y conocimientos relativamente avanzados.
وتشتمل التدابير الوقائية على عناصر مادية لزيادة صعوبة اصطناع الوثائق مثل إدراج الصور والطباعة المجهرية والرسوم المجسمة والرقائق الحاسوبية، لا يزال صنعها يتطلب معدات ومعارف متطورة نسبيا.
-
En la partida de tecnología de la información, se calculan unas necesidades de 1.113.700 dólares por concepto de equipo (645.400 dólares), mantenimiento y reparación de equipo (30.000 dólares), piezas de repuesto y suministros (30.000 dólares), servicios por contrata (320.000 dólares) y licencias, tasas y alquileres de programas informáticos (88.300 dólares).
وتقدر الاحتياجات تحت بند تكنولوجيا المعلومات بمبلغ 700 113 1 دولار من أجل المعدات (400 645 دولار) والصيانة ومعدات الإصلاح (000 30 دولار) وقطع الغيار والإمدادات (000 300 دولار) والخدمات التعاقدية (000 320 دولار) والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية (300 88 دولار).
-
17A.76 Con los recursos solicitados por valor de 22.084.000 dólares se financiarán 237 puestos; esa suma supone una disminución de 974.800 dólares ocasionada por: a) la redistribución de tres puestos de categoría P-4, uno al subprograma 5 y dos al subprograma 7, con objeto de fortalecer la capacidad de las oficinas subregionales de la CEPA en África septentrional y meridional; b) la redistribución de un puesto de categoría P-3 a Dirección y gestión ejecutivas con objeto de reforzar los programas especiales y las actividades de asociación en relación con la movilización de recursos; c) la redistribución a este subprograma de un puesto de oficial administrativo de categoría P-2/1 de la oficina subregional de la CEPA en África septentrional, inscrito en el subprograma 7, a fin de fortalecer las actividades administrativas y financieras de la División de Gestión de Recursos Humanos y Finanzas; y d) la reclasificación de un puesto del Servicio Móvil en uno de categoría P-3 en reconocimiento de la mayor complejidad y responsabilidad del puesto que se encarga de las comunicaciones, los servicios de videoconferencia y las funciones de terminal de abertura muy pequeña (VSAT) a la luz de la reciente aplicación del programa de tecnología de la información y las comunicaciones de la CEPA. En la suma de 11.449.100 dólares de los recursos no relacionados con puestos se registra un aumento de 241.000 dólares, que se debe fundamentalmente a las nuevas necesidades resultantes de: a) los servicios públicos a causa del aumento de las tarifas del agua y la electricidad; y b) el alquiler y mantenimiento del equipo de procesamiento de datos, en particular el sistema operativo de red, el sistema de biblioteca, el sistema de protección, el mantenimiento y los derechos de licencia de programas informáticos especializados en la lucha contra los virus y los mensajes no solicitados, que se compensan en parte con el descenso registrado en servicios varios y otros gastos de personal como consecuencia del reajuste de los créditos existentes en concepto de horas extraordinarias, antes presupuestados a nivel central, entre los subprogramas sustantivos.
17 ألف-76 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 084 22 دولار تكاليف 237 وظيفة وتعكس نقصانا قدره 800 974 دولار، وتمثل النتيجة الصافية لما يلي: (أ) النقل الخارجي لثلاثة وظائف برتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 5، ووظيفتين إلى البرنامج الفرعي 7، لتعزيز قدرة المكتبين دون الإقليميين لشمال أفريقيا وجنوبها التابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ (ب) والنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة البرامج والأنشطة الخاصة فيما يتصل بتعبئة الموارد؛ (ج) والنقل الداخلي لوظيفة مسؤول إداري برتبة ف-2/1 من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع اللجنة في إطار البرنامج الفرعي 7، لتعزيز الأنشطة الإدارية والمالية لشعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية؛ (د) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية برتبة ف-3 مراعاة للطبيعة المعقدة والمساءلة والمسؤولية المتزايدتين للوظيفة المتعلقة بالاتصالات والتداول عن بعد باستخدام الفيديو والمهام المتعلقة بالفتحات الطرفية الصغيرة جدا نظرا لتنفيذ برنامج اللجنة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الآونة الأخيرة, وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 100 449 11 دولار زيادة قدرها 000 241 دولار تعزى في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية في إطار: (أ) المنافع بسبب زيادة تكاليف المياه والكهرباء؛ (ب) واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات، بما فيها نظام تشغيل الشبكة، ونظام المكتبة، وبرامج الحواجز الوقائية ونظم مضادات البريد الطفيلي ومضادات الفيروسات الحاسوبية والمنشورات المتخصصة وصيانة برامج الحاسوب ورسوم التراخيص، ويقابلها جزئيا نقصان في الخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف الموظفين الناجمة عن إعادة ترتيب الاعتمادات القائمة المتعلقة بالعمل الإضافي التي كانت ترصد لها في السابق اعتمادات في الميزانية مركزيا، في إطار البرامج الفرعية الفنية, وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 30 324 4 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات الشؤون المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.